我是紫月,一个长居海外的中国人,身在异国他乡,思念总在远方。接下来我会用:中文,英文,法文,荷兰文多语种配乐朗读方式,说中国红歌,传中国精神,让我们一起向世界讲好中国故事。

我是紫月,一个长居海外的中国人,我把“长城谣”说给你听:
长城谣中文文稿:
万里长城万里长,长城外面是故乡。
高粱肥,大豆香,遍地黄金少灾殃。
自从大难平地起,奸淫掳掠苦难当。
苦难当,奔他方,骨肉离散父母丧。
没齿难忘仇和恨,日夜只想回故乡。
大家拼命打回去,哪怕倭寇逞豪强。
万里长城万里长,长城外面是故乡。
四万万同胞心一条,新的长城万里长。
我是紫月,我说,你听。

我是紫月,一个长居海外的中国人,我把“长城谣”用英语说给你听:
长城谣中文英文对照文稿:
万里长城万里长,长城外面是故乡。
GreatWall,stretchingmileonmile,outbeyondtheeliesmyhome.
高粱肥,大豆香,遍地黄金少灾殃。
Beansinblossom,’sshiningdome.
自从大难平地起,奸淫掳掠苦难当。
Sincetheevildayshavecome,rapeandmurderfilltheland!
苦难当,奔他方,骨肉离散父母丧。
Childrenscattered,parentskilled,morethanhumanheartcanstand!
没齿难忘仇和恨,日夜只想回故乡。
Dayandnight,welongforhome,whileourchestswellwithrage.
大家拼命打回去,哪怕倭寇逞豪强。
Atallcostswe’llfightourway,fearingnotwhatfoesengage!
万里长城万里长,长城外面是故乡。四万万同胞心一条,新的长城万里长。
GreatWall,stretchingmileonmile,wewillbuildanotherwallofthefaithofbardedmen–Allforoneandoneforall!
我是紫月,刚刚把“长城谣”用英语说给你听。我说,你听。

我是紫月,一个长居海外的中国人,我把“长城谣”用法语说给你听:
长城谣中文法语对照文稿:
万里长城万里长,长城外面是故乡。
LaGrandeMuraille,quis'étàl'infini,au-delàsetrouvechezmoi.
高粱肥,大豆香,遍地黄金少灾殃。
Lesharicotsenfleurs,lesgrainmûrssurtoutlecielbrilleôme.
自从大难平地起,奸淫掳掠苦难当。
Depuisquelesmauvaisjourssontarrivés,levioletlemeurtreontenvahilepays!
苦难当,奔他方,骨肉离散父母丧。
Desenfantssontdispersés,desparentssonttués,plusquel'humainnepeutsupporter!
没齿难忘仇和恨,日夜只想回故乡。
Jouretnuit,nousaspironsàrentrercheznous,tandisquenotrepoitrinesegonflederage.
大家拼命打回去,哪怕倭寇逞豪强。
Àtoutprix,nousnousbattronsànotrefaçon,sanscraindrelesennemis!
万里长城万里长,长城外面是故乡。四万万同胞心一条,新的长城万里长。
LaGrandeMuraille,quis'étàl'infini,nousallonsconstruireunautremurdelafoideshommes-Touspourunetunpourtous!
我是紫月,刚刚把“长城谣”用法语说给你听。我说,你听。

我是紫月,一个长居海外的中国人,我把“长城谣”用荷兰语说给你听:
长城谣中文荷兰语对照文稿:
万里长城万里长,长城外面是故乡。
DeGroteMuur,diezicheindeloosuitstrekt,daarachterligtmijnhuis.
高粱肥,大豆香,遍地黄金少灾殃。
Boneninbloei,rijpegranenoveralindekoepelvormigelucht.
自从大难平地起,奸淫掳掠苦难当。
Sindsdebozedagenzijnaangebroken,hebbenverkrachtingenmoordhetlandgevuld!
苦难当,奔他方,骨肉离散父母丧。
Kinderenwordenverstrooid,ouderswordenvermoord,meerdanmensenkunnenverdragen!
没齿难忘仇和恨,日夜只想回故乡。
Dagennachtverlangenwenaarhuis,terwijlonzeborstopzweltvanwoede.
大家拼命打回去,哪怕倭寇逞豪强。
Tenkostevanalleszullenweonseenwegbanen,zonderangstvoorvijanden!
万里长城万里长,长城外面是故乡。四万万同胞心一条,新的长城万里长。
DeGroteMuur,diezicheindeloosuitstrekt,zullenwenogeenmuurbouwenvanhetgeloofvanmensen-Allenvooréénenéénvoorallen!
我是紫月,刚刚把“长城谣”用荷兰语说给你听。我说,你听。

长城谣(紫月:中,英,法,荷兰语朗读合集版)